Nilce Pereira

Nilce Pereira é docente da área de inglês do Departamento de Letras Modernas do Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE) da Universidade Estadual Paulista (UNESP) e credenciada no Programa de Pós-Graduação em Letras do referido instituto, conduzindo pesquisas nas áreas de estudos da tradução, literatura e sistemas semióticos que envolvem a imagem estática. Possui graduação em Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor pelo IBILCE/UNESP (1991), especialização em Estudos Avançados de Língua Inglesa pelo mesmo instituto (1998), mestrado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Universidade de São Paulo (USP) (2003), doutorado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela mesma instituição (2008) - estágio "sanduíche" na Universidade de Surrey, Inglaterra (2005-2006) - e pós-doutorado em Linguística (linha de Estudos da Tradução) também pela USP (2014). Tem experiência na área de Letras, atuando nas frentes de ensino de língua, literatura e cultura inglesa, tradução/versão (inglês-português-inglês), revisão de textos (português/inglês), desenvolvimento de material didático/terminológico e estudo das relações entre texto e imagem em obras literárias ilustradas, livros infantis e histórias em quadrinhos, especialmente pela perspectiva dos estudos da tradução. Contato: nm.pereira@unesp.br

 

 

Nilce Pereira ist Dozentin für Englisch am IBILCE, dem Fachbereich für Neuere Literatur - und
Sprachwissenschaften des Instituts für Biowissenschaften, Literatur - und Sprachwissenschaften und Exakte Wissenschaften der Universidade Estadual Paulista (UNESP). Als Absolventin des Postgraduierten Programms dieses Instituts betreibt sie Forschungen in den Bereichen Translationswissenschaften und zu intersemiotischen Systemen von Literatur und Bild. Sie erhielt ihren B.A. und ihre Zertifizierung zur Übersetzerin 1991 von der IBILCE/UNESP und spezialisierte sich mit einem weiterführenden Studium auf die Englische Sprache, das sie 1998 am gleichen Institut abschloss. Dem folgten 2003 ein M.A. und 2008 ein Doktortitel in Englischer Literatur und Linguistik an der Universidade e São Paulo (USP). Während ihrer Promotion verbrachte sie ein Jahr (2005-2006) an der Universität Surrey, England im Rahmen eines Stipendiums. Zudem hat sie sich in einem Post-Doc Studium der USP 2014 im Bereich Linguistik weiter in Translationswissenschaften spezialisiert. Ihre Lehre und Forschung konzentrieren sich auf die Fachbereiche Sprachunterricht, Englische Literatur - und Kulturwissenschaften, Übersetzung / Übertragung (Englisch - Portugiesisch - Englisch), Redaktion, Ausarbeitung von Lehrmaterialien und Terminologiedatenbanken, sowie dem Studium der Intersemiotik von Schrift und Bild in illustrierter Literatur, Kinder - und Jugendliteratur und Comics aus einer translationswissenschaftlichen Perspektive.

Veröffentlicht am | Veröffentlicht in Allgemein