A apropriação dos contos de fadas em Reinações de Narizinho

17.12.2019 - 13h55

Profa. Dra. Adriana Silene S. Vieira - Universidade Paulista (UNIP), Faculdade Sumaré, FACESPI e FASOUZA

A presença da obra Peter Pan, de James Barrie, nos textos infantis de Monteiro Lobato é o tema desta palestra, que explora o processo de apropriação e adaptação da personagem estrangeira na obra de Monteiro Lobato. Peter Pan aparece primeiramente na adaptação lobatiana homônima, publicada em 1930 e na qual a história de Peter Pan é contada por Dona Benta a seus netos. Posteriormente, Peter Pan reaparece em outras histórias de Lobato, dentre as quais se destacam Memórias da Emília (1936) – obra na qual Peter Pan surge no Sítio como um visitante – e O Picapau Amarelo (1939) – obra em que Peter Pan, juntamente com outras personagens estrangeiras, resolve se mudar para o Sítio.

 

 

Die Präsenz von James M. Barries Peter Pan in den Kinder - und Jugendbuchtexten von Monteiro Lobato bildet das Thema dieses Vortrags, der den Prozess der Adaption eines Charakters aus der englischsprachigen Literatur und seiner Einbettung in Monteiro Lobatos Werk nachzeichnet. Peter Pan erscheint zum ersten Mal in der gleichnamigen Erzählung, einer Adaption Lobatos, in der Dona Benta ihren Enkelkindern die Geschchte erzählt. Peter Pan taucht auch in späteren Episoden in Monteiro Lobatos Werk wieder auf, darunter die Erzählungen Memórias de Emília (1936), in der Peter Pan den Sítio do Picapau Amarelo besucht, sowie O Picapau Amarelo (1939), in der Peter Pan zusammen mit anderen Charakteren aus der fremdsprachigen Literatur den Entschluss fasst, sich im Sítio niederzulassen.

Veröffentlicht am | Veröffentlicht in Allgemein